Hvad er korrekt — TUNNEL eller TUNNEL? TUNNEL eller TUNNEL - hvordan skriver man det korrekt?

I denne artikel vil vi tale om, hvordan man korrekt skriver ordet TUNEL eller TUNEL.

I vores russiske sprog forekommer ordene "tunnel" og "tunnel" lige ofte og betyder praktisk talt det samme. Men hvordan bruger man dem korrekt? Lad os finde ud af det.

Hvordan skriver man TUNNEL eller TUNNEL korrekt?

Tunnel eller tunnel

Faktisk, set ud fra et stavesynspunkt, har begge disse ord en plads og kan bruges. Valget forbliver kun hos den, der skriver. Men hvordan opstod en sådan forskel?

Faktum er, at udtalen af ​​det præsenterede ord er påvirket af forskellige sprog - disse er engelsk, fransk og tysk. For eksempel siger Fasmers ordbog, at "tunnel" kom fra [tanl], fra engelsk. Desuden egner det sig lidt til fransk, og derfor dukkede "l" op. Vægten vil derfor ligge på den sidste stavelse. Derfor vil "tunnelen" blive betragtet som den mest korrekte mulighed.

Selvom oprindelsen af ​​dette ord ikke er særlig enkel. Engelsk tunnel stammer fra tonel, som betyder "tønde". På fransk var tunnel allerede taget fra engelsk. Hvad angår den franske oprindelse, kom den endelige version ud af det - "tunnel", og det ændrede sig lidt fra tonneau.

Heraf kan vi konkludere, at historisk set vil formen "tunnel" være mere korrekt, men faktisk "tunnel". Alt, hvad der kan diskuteres med, er "man" til sidst.

Video: Word Origins and Fasmer Dictionary | Videnskaben vinder